Эффект Моцарта: музыка помогает учиться или мешает?

Учёные десятилетиями пытаются ответить на вопрос, полезно ли включать фоновую музыку на учебных занятиях. Рассказываем, что об этом известно.

На ошибках правда учатся? Исследователи уверяют, что нет — но это можно исправить

Многие преподаватели и тренеры убеждены в учебной пользе от провалов и неудач. Но чтобы эта польза действительно была, нужно соблюсти ряд условий.

Влияние лингвострановедческого аспекта на формирование иноязычной культуры обучаемых

Страница 1

Культура в различных ее направлениях содействует формированию личности человека.

"Иноязычная культура" – все то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах [32, с. 74].

З.Н. Никитенко выделяет элементы, которые являются составляющими содержание "иноязычной культуры":

1) совокупность знаний об изучаемом языке, о функциях языка в обществе, о культуре страны изучаемого языка, о способах наиболее эффективного овладения языком, как средством общения, о возможностях влияния процесса обучения на личность учащихся, и все это авторы называют условным элементом – знание;

2) опыт осуществления речевой и учебной деятельности - учебные и речевые навыки;

3) умение осуществлять все речевые функции, необходимые для удовлетворения своих потребностей и потребностей общества;

4) опыт эмоционального отношения к процессу овладения иноязычной культурой к учителю и товарищам как речевым партнерам, к изучаемому языку как учебному предмету, к роли языка в жизни общества – опыт, обращенный на систему ценностей личности или по-другому – мотивация [28, c. 215].

Объектом ЛСА являются фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщенном виде их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент обучения ИЯ, на базе которого учащиеся формировали бы знания о реалиях и традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижением национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры. А лингвострановедение в свою очередь ставит своей задачей изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности иноязычной культуры народа – носителя языка и среды его существования [26, c. 183].

Необходимость социального отбора и изучения языковых единиц, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной культуры и которое невозможно понять так, как их понимают носители языка, ощущается во всех случаях общения с иностранцами, при чтении художественной литературы, публицистики, прессы, при просмотре кино и видеофильмов, при прослушивании песен и др.

В число лексических единиц, обладающих ярко выраженной национальной культурной семантикой входят названия:

1) реалий – обозначение предметов или явлений; характерных для одной культуры и отсутствующих в другой;

2) коннотативной лексики, то есть слов, совпадающих по основному значению, но различающихся по культурно-историческим ассоциациям;

3) фоновой лексики, которая обозначает предметы и явления, имеющие аналоги в сопоставляемой культуре, но различающиеся по каким-то национальным особенностям функционирования, формы, предназначения предметов и тому подобное [11, c. 162].

При изучении ИЯ мы встречаемся с такими понятиями как "топонимы" и "антропонимы", которые являются объектами ЛСА и очень важно уделить внимание этим явлениям при обучении ИЯ.

Топонимы – это совокупность географических названий какой-либо местности. Географические названия могут быть известны и за пределами данной страны, иметь устоявшиеся соответствия в языках всего мира (что диктуется, прежде всего, потребностями географии и картографии), однако ассоциации, связанные с этими объектами, являются частью национальной культуры и могут быть не известны за пределами данной культуры.

Антропонимы представляют собой, прежде всего, имена исторических личностей, государственных и общественных деятелей, выдающихся изобретателей [9, c. 305].

Что касается реалий, то в языковедческих науках классификация реалий-слов основана на лингвистическом принципе. Ведущие лингвисты выделяют несколько групп классификаций: 1) реалии – имена собственные; 2) в зависимости от местного исторического колорита; 3) общенациональные реалии. Подробно рассмотрим одну из наибольших групп "реалии как имена собственные" – включающую географические, этнографические и общественно-политические реалии [9, c. 312].

Страницы: 1 2 3 4

Новые статьи:

Методика рисования портрета в условиях пространственной среды общеобразовательной школы
Портрет — один из сложнейших жанров изобразительного искусства. Игорь Грабарь, известный советский художник и искусствовед, писал: «Как никогда прежде, я понял, что высшее искусство есть искусство портрета, что задача пейзажного этюда, как бы она ни была пленительна,— пустячная задача по сравнению ...

Восприятие: понятие, виды, основные характеристики
Восприятие - это отражение в сознании человека предметов или явлений при их непосредственном воздействии на органы чувств. В ходе восприятия происходит упорядочение и объединение отдельных ощущений в целостные образы вещей и событий. Каждый вид обладает рецепторами и мозгом, позволяющими организму ...

Особенности работы по изучению конвенции о правах ребенка
Существует опыт организации работы по изучению Конвенции о правах ребенка (С. Шабельник, С. Усачев), а также учитывая особенности восприятия детей старшего дошкольного возраста, они начали экспериментальную работу по разработке программы, знакомящей детей с основными правами ребенка. В результате н ...

Как Тейлор Свифт стала человеком года... в образовании

Ей уже посвящают учебные курсы в Гарварде, Стэнфорде и других известных вузах! В том числе — юридические и предпринимательские. Рассказываем, почему.

Разделы

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.alfaeducation.ru